Mobirise

C Radhakrishnan

 

Malayalam Author, Physicist, Researcher,
Film Director and Media Person

Welcome to the Home Page and Official Website

free website maker

SHARE THIS PAGE!

Author bio

Chakkupurayil Radhakrishnan

Ancestral home: Chamravattom, Tirur, Malappuram Dist., Kerala state, 676102 India

Born: 15 Feb. 1939 at Chamravattom. Parents: The late Sri. P. Madhavan Nair, veteran freedom-fighter, and C. Janaki Amma. Married to: Smti. Vatsala, d/o the late Sri. T. Gopala Kurup one of the pre-independence-day presidents of erstwhile Malabar District Congress Committee. Son: Dr Gopal, Radiologist, living at Kochi with wife Subhadra, an e-professional. Grandsons Harigovind, Navneet Krishnan and Harikrishnan.

EDUCATIONAL
Primary: Govt. Lower Primary and Sastha Upper Primary Schools, Chamravattom. Secondary: Achutha Varier High School, Ponnani - Winner of Best Student Gold Medal. Inter: Zamorin's College, Calicut - Winner of Madras University Sharpe Scholarship. Graduation: Physics, Zamorin's College, Calicut - Winner of Top Rank Gold medal. PG: Applied Physics, Govt. Victoria College, Palakad - incomplete. Research (Astrophysics).

GOVT. EMPLOYMENT
Scientific Assistant at Astrophysical Observatory, Kodaikanal, 1960-'62. Officer-in-Charge, World-Wide Seismology Centre, Pune, 1962-'64.

SCIENCE WRITING
Translated David O.Woodbury's Outward Bound for Space in 1962. Organized the Sasthra Sahitya Samithi, a science-writing club, the first of its kind in the country. Took Science Today to success. Managed the 12-volume encyclopedia published by the Writers' Co-operative of Kerala. Continues to write on front-line science.

PRINT MEDIA, ENGLISH
Spearheaded the Launch Team of Science Today of Times of India, Bombay, 1964-'68. Science Editor of Link Magazine and Patriot Daily, Delhi, 1968-'72.

MALAYALAM PRINT MEDIA
Editor Porul Monthly, 1972-'76. Editor Veekshanam Daily, 1980-'84. Editor-in-Charge of Year-Books and Bhashaposhini, Malayala Manorama, 1994-'97. Design & Packaging Consultant for Madhyamam Publications, 1997-2000.

ELECTRONIC MEDIA
Spoken Word and Literary Content Provider for Several Stations of All India Radio. Served on Programme Advisory Committees. Content Provider for Door Darshan and Private Channels.

CREATIVE WRITING, MALAYALAM
Won in every literary competition during academic career. Translated Daniel Defoe (M. Flanders) and Lincoln Bernet (Einstein and the Universe) at age seventeen. Contributed popular science and creative copy to leading periodicals ever since. Wrote the first novel at age nineteen, topped the 120 entries to the novel-writing competition organized by the Mathrubhumi Weekly, bagged the prize and, also won the Kerala Sahitya Akademi Award for the year 1962. Sixty more popular titles in various branches of writing, deep in content but simple in style, have followed, won acclaim, enriched the language and have always remained alive in the book market.

RECOGNITIONS
THE AUTHOR WAS CONFERRED THE HIGHEST LITERARY RECOGNITION IN KERALA - THE EZHUTHACHAN AWARD, AND ALSO THE BHARATIYA GNANAPITH'S MURTIDEVI AWARD FOR CREATIVE WRITING IN INDIAN LANGUAGES.
AMONG OTHER LITERARY AWARDS WON ARE NATIONAL SAHITYA AKADEMI AWARD, KERALA SAHITYA AKADEMI AWARD, VAYALAR AWARD, ODAKKUZHAL AWARD, LALITHAMBIKA AWARD, OLAPPAMANNA AWARD, BALAMANI AMMA AWARD, ACHUTHA MENON AWARD, ABU DHABI SAKTHI AWARD, C P MENON AWARD, MUTTATHU VARKEY AWARD, DEVI PRASADAM AWARD, MAHAKAVI G AWARD, PANDIT KARUPPAN AWARD, MULUR AWARD, PADMAPRABHA PURASKARAM, SANJAYAN PURASKARAM, AMRITAKEERTI PURASKARAM, CHANDU MENON AWARD, BAHRAIN AWARD, OMAN PRATHIBHA PURASKAR, VALLATHOL SAMMAN, FELLOWSHIP OF KERALA SAHITYA AKADEMI, JNANAPPANA AWARD, NADABRAHMA AWARD, SANJAYAN AWARD, MADHAVA MUDRA, THAKAZHI AWARD, V.T. AWARD, MATHRUBHUMI AWARD, K.P.KESAVA MENON PURASKARAM, NALAPPADAN AWARD, MAYILPPEELI PURASKARAM, THRIKKAVU DEVI PURASKARAM, O. V. VIJAYAN SAHITYA PURASKARAM, KALIYACHAN AWARD, CHATTAMBISWAMI AWARD AND NALAPPADAN PURASKARAM. (Note: This author has been contributing award prize to various charities (the National Sahitya Akademi award, for instance, to the Prime Ministers Relief Fund, the Vayalar Award money to the educational fund of the Kerala Sahitya Akademi, etc.)

WORKS IN ENGLISH; TRANSLATIONS
Bhagavad Gita (Modern Reading), Deep Within (Science Fiction, translation of Ullil Ullath), Agni (novel), Birds That Fly Ahead (novel, translation of Munpe Parakuna Pakshikal), Heart-Rending Times (novel, translation of Karal Pilarum Kalam), Now For a Tearful Smile (novel, translation of Iniyoru Nirakanchiri), The Secret Behind the Universe (Cosmology in Vedanta - The Physics Correlation), Patches of Shade (novel, translation of Nizhalpadukal, Kerala Sahitya Akademi), Maybe Another Day (novel, translation of Spandamapinikale Nandi, National Sahitya Akademi), Zero (novel) Arnold Heinmann.

OTHER LANGUAGES
Patches of Shade is available in French. Agnisagar Se Amrut is the Hindi translation of Theekkadal Kadanhu Thirumadhuram (Bharatiya Jnanpith, 18, Institutional Area, Lodi Road, New Delhi - 110005). Maybe Another Day, the English translation of Spandamapinikale Nandi, is also available in Tamil by the name Nile Adirvumaanikale Nanri. Many other works are also available in various Indian languages.

RESEARCH, ASTROPHYSICS
Primary studies on problems fundamental to astrophysics have been completed in continuation of thought experiments started in 1961. The earliest work that resulted from these researches was a monograph titled "Unity of Space-Matter Manifestations", published as early as in January 1988. "Stuff and Style of the Universe", a book which is a popular science elaboration of the monograph, was published Nov. 2002 by Hi-Tech Books. The first Scientist-President of India, Dr. A. P. J. Abdul Kalam, expressed appreciation of the work done, and the model attracted world attention. An article based on the book was also published in 'Science India' (ISSN 0972-8287) in two issues, which came out on September 2012 and October 2012 (Vol. 15 No. 9 and Vol. 15 No. 10 respectively). Continued researches resulted in the book "The Secret Behind the Universe", published July 2016, in which the original ideas were further refined and updated. A condensed version of the physics section of this book was published as an article titled "Avyakta: The Fabric of Space" in the Prespacetime Journal (ISSN: 2153-8301), a physics journal focussing on space-time, fundamental forces including gravity etc. (Vol 7 Issue 16).

RESEARCH, HISTORY
Decades-long efforts to know more on the life and times of Tunjath Ezuthachan (16th century) has enabled the author to throw new light on that part of the cultural and social history of Kerala and south India. The work Theekkadal Kadanju Thirumadhuram marks a new era in Malayalam writing.

FORAYS INTO FILM WORLD
Written and directed four feature films in Malayalam beginning with Agni, the first ever film from South India to form part of the Indian Panorama of Feature Films. The third film he made, Ottayadippathakal too formed part of Panorama. Both attracted critical acclaim at international festivals including Mannheim and Thashkent. The Author has written scripts based on several of his other novels.

POSITIONS HELD
Twice elected to the Board of Directors of the Writers' Co-Operative of Kerala. Headed the Board for one term. Member of the first Board of Directors of the Kerala State Film Development Corporation. Member of the National Film Awards jury panel on three occasions. Twice member of jury panels to select Indian Panorama films. Captain of the 1984 march of writers on foot across Kerala. Was elected member of the governing body of the Sahitya Akademi, New Delhi.

C. Radhakrishnan's works attempt to integrate the cultures of science and the arts, to defeat division of every kind and to herald a unified world. His sincere and upright stand is widely admired. 

English Books

Mobirise

Bhagavad Gita: Modern Reading

Only one among thousands puts the effort to know Me, out of which, despite their attempts, only one (among thousands) realizes Me truly. (BG 7:3)

The book presents in-depth study of ancient Indian philosophy, bringing out the essence of Vedanta in its clear and pristine form devoid of any religious consideration or superstition.

The emotional state of the observer, experimenter or applicator is no concern of modern science. Parā vidya, on the other hand, in addition to seeking knowledge, presents the theory and practice of internal fulfillment. In fact, the knowledge it offers cannot be imbibed unless one’s mind is under control. Relying on superstition is not the answer. Rigid religious texts may not answer complex questions unless one learns for oneself how to work out answers and live accordingly. So the right combination of parā vidya (true knowledge of oneself) and modern science can be considered a viable antidote to the ills of the world.

This mega work establishes how the wisdom provided in the Gita can help anyone lead a happy and fruitful life in today's modern world irrespective of religion or nationality, successfully integrating Vedantic ideas with contemporary life in unbiased, simple and practical manner. 

Indian edition of the book available from:
Hi-Tech Books     Amazon

Global edition

E-book


Mobirise

Deep Within


novel


English translation of Ullil Ullath


Modern Science Fiction novel based on Eastern Philosophy.


A young couple on their scientific research is about to make a huge breakthrough - a revolutionary technology that could benefit humankind as never before and herald a new world.


But every gift from science can be misused..


A global criminal gang is after them, trying to hold them at ransom, ready to do anything to grab that technology for the final war of dominance over the world.


But the couple fight back with their mind and heart and power derived through an ancient philosophy.
The mind is the ultimate weapon.... 

Indian edition of the book available from:

Hi-Tech Books     Amazon

Global edition

E-book


Mobirise

The Secret Behind the Universe
(Cosmology in Vedanta- The Physics Correlation)


Exploring the secrets of the Universe as far as physics can go, and even beyond.. Along with its Vedantic integration.


This book has two sections. The first section is a work in physics which presents an in-depth exploration of Avyakta - the hidden metaphysical reality behind the apparent universe - through scientific study. A condensed version of this part was published in the Prespacetime Journal Vol 7 Issue 16 on 08/01/2017, titled "Avyakta - The Fabric of Space".


The second section of the book presents a deep study of cosmology outlined in ancient Indian Philosophy, researching from the Bhagavad Gita and the Upanishads. Since God cannot be considered in physics due to lack of experimental evidence, this section is provided as a separate part!


The first book of its kind, it brings the diverse fields of Science and Philosophy into face-to-face contact. It is a thrilling journey for all types of readers interested in science or Vedanta.

Indian edition of the book available from:
Hi-Tech Books     Amazon

Global edition

E-book

Mobirise

Birds That Fly Ahead

English translation of Munpeparakkunna Pakshikal
Translated by Kairali Narayanan


The book presents many an untold part of the left-extremist upsurge that took place in India four decades back and the way it has influenced the fabric of life ever since. It has been a bestseller running into more than a dozen editions and winning as many major awards. It is a modern Indian classic, the work of a master craftsman, different in style, rich in content, revealing and enticing.


Vayalar Award 1990

Abudhabi Malayali Samajam Award


Achuthamenon Award



Global edition

E-book



Mobirise

Heart-Rending Times

English translation of Karal Pilarum Kalam
Translated by Kairali Narayanan

How much can a woman take without breaking down? A great lot more than ever imagined. Most epics and, later, classical works of literature have women made to walk on fire, but Anuradha lives in a veritable inferno. At critical moments of despair and pain she is surprised by the array of strange personalities emerging from deep within her own self.

In ways how unusual can a man love a woman? How selfish and cruel can intense love turn when spurned? As much as one finds in here.

What does vengeance do to the person in his teens harboring it? And what drives a mother to act in ways so bewildering in circumstances never faced before in human history?

Global edition

E-book


Mobirise

Now For a Tearful Smile

English translation of Iniyoru Nirakanchiri
Translated by Kairali Narayanan

This is a unique and poignant love story of two very special people living under assumed identities for different reasons; and also a thriller chasing the intriguing tentacles of espionage activities and the untold stories behind political assassinations in India.

The translator notes: "This landmark novel, a socio-political silhouette of contemporary India, is a poignant juxtaposition of materialism and spirituality, contemporary geopolitics and history in the making, India and the world, urban and tribal cultures, tragedy and comedy, saints and sinners, displacement and assimilation, cyanide tablets and self-healing, arms and man, war and peace, hospitals and hermitages... innumerable are the strands that form the warp and weft of this literary milestone. It thrills, threatens, moves, shocks, calms and exhilarates!"

Indian edition of the book available from:
Hi-Tech Books     Amazon

Global edition

E-book

English translation of Spandamapinikale Nandi

The novel presents the scenario of an attempt at revolution by scientists to correct the injustices in society and in the field of science itself. A scientific investigation into the philosophy of violent social correction.

 Kendra Sahitya Akademi Award 1989 (Award of the National Akademi of letters)

The novel is also translated to Tamil by the name Nile Adirvumaanikale Nanri

The English translation, Maybe Another Day, and the Tamil translation, Nile Adirvumaanikale nanri are published by Kendra Sahitya Akademi and are available in Delhi at "Swathi", Mandir Marg, New Delhi 110001. In Calcutta at Jeevan Tara Building, 4th floor, 23 A/4X, Diamond Harbour Road, Calcutta - 700053. In Mumbai at 172, Mumbai Marathi Grantha Sangrahalaya Marg, Dadar, Mumbai - 400014. In Bangalore at A.D.A Rangamandira, 109 J.C. Road, Bangalore - 560002.

English translation of Nizhalppadukal, C. Radhakrishnan's first novel

(Published by Kerala Sahitya Akademi, Trichur - 680020, Kerala state, India.)

Agni was written in Malayalam in 1963 and published the same year. The Author later trans-created the novelette in English.

Agni in Sanskrit means fire. It tells the story of a remote village of special nativity in simple style and compassionate humour. The book analyzes various dimensions of the love - violence equation.

The novelette was filmed in 1973. Now a part of the Indian Panorama of Feature Films, Agni has been screened at major international film festivals including Mannheim, Istanbul, Moscow and Locarno.

Global edition

E-book: Agni

Nizhalppadukal has been translated to French as Fragments D' Ombre

(69, rue Saint-Jacques - 75005 Paris - France)

(Kailash, 169, Lal Bahadur Street - 605001 - Pondichery - India)

English translation of Poojyam

(Published by Arnold-Heinemann Publishers (India) Private Limited, AB/9 Safdarjang enclave, New Delhi - 110016. First published 1974)

Hindi translation of Theekkadal Kadanhu Thirumadhuram

Translated by S. Thankamani Amma and K. G. Balakrishna Pillai

Bharatiya Jnanpith, 18, Institutional Area, Lodi Road, New Delhi - 110005

[email protected]

www.jnanpith.net

Mobirise